4.5.2022 8.40

Kokemus osallisuudesta vie eteenpäin

Kansainvälisen Tampereen tervetulleeksi toivottava Marhaban-keskus Kalevan kirkolla pulppuaa puheensorinaa ja aterimien kilkettä.

Kolme ihmistä iloisina isossa salissa, penkkien välissä ja käsissään kuvia ja tekstejä sisältäviä lappusia.
Vilja Hynninen (vas.), Hanna-Kaisa Härme ja Evgeny Shirokov sanovat, että hyvä tyyppi avaa silmänsä ja sydämensä sille, mitä ympärillä on, eikä ajattele vain itseään. Kuva: Hannu Jukola

Kolmena päivänä viikossa keskuksella opiskellaan myös suomen kieltä. Vapaaehtoistyöntekijät Vilja Hynninen, Hanna-Kaisa Härme ja Evgeny Shirokov opettavat alkeita keskiviikkoisin. Kurssille voi tulla kuka vain, ja nyt mukana on äskettäin sotaa paenneita.

– Kohtaamme täällä heitä, jotka elävät isoa tragediaa. Ajatukset voivat mennä jotain kelaa. Tavoitteenamme on, etteivät he kokisi itseään täysin ulkopuolisiksi, sanoo Hanna-Kaisa Härme.

Hän kuvailee tulijoiden olevan usein jonkinlaisessa kuplassa, joka on hyvä saada puhki.

– Kieli on siinä tärkeä työkalu. On tärkeää osata tervehtiä kaupan myyjää ja saada osallisuuden kokemus, Härme kiteyttää.

Vilja Hynninen ajattelee samanmoisesti.

– On tärkeää, että on tervetullut, mutta kieli ei siinä ole pointti, vaan kohtaaminen. Kieli on väline, pohtii Hynninen.

Aiemmin päiväkotityössä hän on havainnut, että yhteistä kieltä olennaisempaa on tulla ymmärretyksi ja kuulua joukkoon.

– Minulla ei ole mitään hajua suomen kielen opettamisesta, mutta kiinnostaa tutustua ihmisiin. Kohtaaminen ja tutustuminen on tärkeää. Se, että saa vain olla paikalla, Hynninen toteaa.

Siperiasta Suomeen muuttanut Evgeny Shirokov opiskelee tulkiksi Tampereen yliopistossa ja toivoo pystyvänsä auttamaan Marhabanin kurssilaisia.

Oppiminen ilahduttaa

– Haluan saada ihmiset puhumaan suomea, ja että tiedostani on hyötyä. Miksi minun ei kannattaisi jakaa tietoa? Tulen iloiseksi, kun opiskelija toistaa tapaani puhua ja näen tulokset, Shirokov tuumii.

Härme on venäjän kielen tulkki. Hynninen taas on sosionomi sekä varhaiskasvatuksen ja nykytanssin opettaja. Kielitaitoa kolmikolla on ennestään suomen, venäjän, englannin ja saksan kielistä, ja nyttemmin myös ukrainan.

– Kuuntelin, kun Ukrainan presidentti puhui televisiossa, ja huomasin ymmärtäväni sanan sieltä ja tuolta. Nyt olen opiskellut reilun kuukauden ukrainaa Duolingo-sovelluksen avulla ja osaan sitä jo vähän, Härme iloitsee.

Vapaaehtoistyön kautta voi löytyä niin ikään uusia ihmisiä ja näkökulmia maailmaan.

– Toivon, että tutustun nuoriin ihmisiin, joilla on erilainen tausta, Shirokov sanoo.

Härme ei ennakoi, miten vapaaehtoistyö alkaa sujua. Hän sanoo ”kaiken olevan täysi arvoitus”.

– Olen tosi iloinen, että löysin tänne. Olen melkein kymmenen vuotta kasvattanut lapsia kotona ja ollut työttömänä. Olen miettinyt, oliko järkeä opiskella vuosia. Nyt omille taidoille on käyttöä.

Teksti: Elisa af Hällström

  • Marhaban-keskus ti–to klo 13–16 Kalevan kirkolla.
  • Suomen kielen opettajia tarvitaan lisää myös Hervantaan. Opitaan suomea -kielikahvila keskiviikkoisin kello 15–16.30 Hervannan kirkolla 1.6. saakka, Lindforsinkatu 7. Opetellaan suomea keskustellen, ruokailu ja kahvi. Lisätietoja: Hanna Sulonen, hanna.sulonen@evl.fi, p. 050 430 4473


Palaa otsikoihin